Advertisements

Thajská Královská Hymna

Současný Thajský Král Phumiphon Adunjadéd – Ráma IX. je celým Thajskem upřímně milován a respektován. Pravdou je, že jeho Veličenstvo Ráma IX. toho pro svou zemi udělal mnoho a jsem toho názoru, že Thajsku jejich Krále může celý svět závidět. Kéž by i země České měli v současnosti tak skvělého krále, jakým je Thajský Král. Král je vyobrazen na mnoha místech po celém Thajsku a je mu tímto způsobem vzdáván hold a úcta. A hold a úcta králi se vzdává i před každým kulturním představením, ať už se jedná o hudební koncert, divadelní představení a nebo promítání filmu v kině. Než představení začne, všichni lidé musí povstat během produkce Královské Hymny, která je promítána a tím vzdát úctu králi. Teprve poté může představení začít.

Královská Hymna je bezesporu krásná melodie a píseň. Thajci tuto píseň nazývají PHLENG SANSHHN PHRA BARAMI a původně byla národní hymnou Siamu, a to až do roku 1932, kdy byla nahrazena současnou hymnou PHLENG ČAT. Slova písně složil syn krále Rámy VI. – princ Narisaranuvadtivong. O tom, kdo složil hudbu, se vedou spory. Někteří tvrdí, že to byl ruský skladatel Piotr Šurovsky, jiní zase uvádí různé Thajské hudebníky či Holandského hudebníka Heutzena.

Pokud by jste si chtěli píseň zazpívat, níže je přepis do české výslovnosti:

“Khá wo ra phut tha džau, au ma nó le si ra krán, nop phra phu mi bán bun ja di rék, ék ba rom ma džak krin, phra sa já min, phra jot sa jing jong, jen si ra phro khra boribán, phon phra khun tha rak sá, puang ra čá pen suk sán khó ban dán, tha pra song daj, džong salit, dang, wang, vóra ha rr thaj, dud dža taváj, čaj jó”

A zde je volný překlad hymny do jazyka Českého:

Čtěte také:  Jak se vyhnout podvodu s Jet Ski aneb pozor na půjčovny vodních skůtrů

My, služebníci Jeho velkého Veličenstva, skláníme naše srdce a hlavu, před panovníkem, jehož zásluhy jsou bezmezné, ukazující velikost dinastie rodu Čakri, největší ze Siamu, s velkou a trvalou úctou, díky vaší královské vládě jsme v bezpečí a klidu, výsledkem královské péče je národ ve štěstí a míru, ať již uděláte cokoliv, nechť je to v souladu s nadějemi vašeho velkého srdce, neboť vám přejeme vítězství, vzdar!”

Níže tedy již samotná píseň i s filmovou produkcí, v několika současných variantách, jak se hraje po celém Thajsku.

 

Advertisements

Autor Pavel Bergman

Webu Thajský Ráj věnuji téměř všechen svůj volný čas a pevně věřím, že pro vás bude užitečný. Pokud se vám Thajský Ráj líbí a přinesl vám užitek, můžete jeho provoz a mojí práci podpořit buď nákupem letenek, rezervací ubytování, rezervací vozu přes odkazy a vyhledávače na tomto webu, nebo se staňte mým patronem na patreon.com/thajskyraj. Vaše podpora je pro zachování provozu tohoto webu velmi důležitá! Děkuji! Pavel

2 komentáře

  1. Zdravím Pavle, děkuji za článek a ráda bych se Vás zeptala na aktuální zdravotní stav krále. Nemohu se na netu dopátrat žádných informací. Jen z krátké zprávy BBC vím, že se po 4 letech měl přesunout zpět z nemocnice.Vím, jak si všichni krále velmi váží a jak je společensky nevhodné se Thajců na toto ptát. děkuji Monika

    • Ahoj Moniko, bohužel zdravotní stav krále je veřejné tabu a nikdo ho veřejně nekomentuje. Je pravda, že byl po 3 letech a 8-mi měsících pobytu v nemocnici před dvěma týdny propuštěn domů. Já se na toto téma mojí Thajské rodiny ptám celkem často, nicméně problém je, že ani oni přesně neví. Všichni v Thajsku si přejí, aby se král těšil dobrému zdraví a žil dlouho. A zdravotní stav tedy spíše nekomentují.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Přejít k navigační liště